اصطلاحات و کلمات جالب جزیرتی قسمت چهارم
ریشه یابی و تفسیر کلمات جالب جزیرتی
و کلماتی که از زبان های دیگر وارد جزیره شده
و تاکنون توسط هیچکس کشف نشده است %
تمامی مطالب ارائه شده در این سه مطلب
برای بوجود آورنده ی این اثر محفوظ است

http://balashahri.blogfa.com/post-338.aspx
http://balashahri.blogfa.com/cat-228.aspx
http://balashahri.blogfa.com/post-353.aspx
و حالا قسمت چهارم....
1. جَکُ پرینگ
این کلمه در جزیره به معنای پرش کردن و جست و خیز کردن میباشد
و تشکیل شده از دو کلمه . کلمه ی جَک معناهای مختلفی در زبان انگلیسی
دارد اما چیزی که جالب است کلمه ی دوم یعنی پرینگ است که در اصل
اِسپرینگ بوده و به علت راحت شدن در تلفظ به پرینگ تبدیل شده است .
در زبان انگلیسی spring معناهای زیادی دارد که یکی از آن پریدن و جست و
خیز کردن است . لطفا در دیکشنری خود آنرا چک کنید. مطمئنا کلمه ی جک و
پرینگ ریشه در این کلمه ی انگلیسی دارد.
به چند مثال به زبان محلی دقت کنید:
1. امرو چوک کهروک خیله جَکُ پرینگ شاکند ، بزور وا خاو کتیم !!
2 . امرو احمه سر کیف هسته شاکند جک و پرینگ که مگو ! وایی امگو چه ووده مگه که دلخشی یک دنگی ؟ اگو کنکور کوول وودَم !!
3. بنظر مه چوکلک باید جک و پرینگ بکن اگه جاخو بنین په وا آدم گپ که نخانه جا اهگته چه فرخ اهکه !!

2. پینج .پینجارگ.پینجلوک .
این سه کلمه در زبان جزیرتی به یک معناست و آن هم نیشگون گرفتن است
در زبان انگلیسی pinch و pinching یعنی نیشگون گرفتن و این سه کلمه
برگرفته از این کلمه ی انگلیسی می باشد . در دیکشنری خود چک کنید .
مثال به زبان محلی :
۱. بخدا شاهدن اگه یک بار غیر پینج بکنی أزنوم که بیمیری أ .![]()
۲ . اول فکر امکه خاو ندیدنم بعد یکتا پینجلوک امکند بخو امفهمی که نه بابا بیداروم همه چیز جون جونین !!
۳ . پریر فاتَک پینجارگ اِهکند از دست مه که دست مه وا خون کَفت ! نزیک به یک سعت از خو رفتُم از درد أ


۳. چولَه
این کلمه در زبان جزیرتی به اجاق گاز گفته میشود ( حالا دقیقا نمیدونم چه جور
اجاق گازیه ) وقتی این کلمه را ریشه یابی کردیم متوجه شدیم که هندی میباشد
اگر دیکشنری زبان اردو به فارسی دارید آنرا چک کنید .
مثال :
۱ . برو وا بپ خو بگو چوله خرابن خوراک چطو بگرسیم ![]()
۲ . چوله گاز قدیمیون خیله بهتر هسته ، آلا وال ایوقت هاو یافی نکن که فوری پَک اَکت !!! ![]()
۳. اَمرو یکتا گُروَه کفته نه آشپز همه چیز واخاک اِهکره !! چوله بُن وا بالا أ شانس که روشن نووده وگرنه آتش شادا هَیَک سُرا آلا بدو که رفتی !! ![]()

در قسمت پنجم منتظر کلمات جالب دیگر باشید
اگر در مورد این ۳ کلمه بحث یا نظر یا انتقاد یا مثال بهتر یا
مفهموم واضح تر و غیره دارید حتما در قسمت نظرات برای ما
و دیگر بینندگان مطرح کنید . با تشکر

وبلاگ بالاشهری وبلاگ همه
در این وبلاگ به خبرهای مهم شهرهای رمکان/توریان/کوشه/کاروان و روستاهای اطراف پرداخته میشود و از افراد زحمت کش و دلسوز تقدیر و تشکر خواهد شد. این وبلاگ قصد توهین و تمسخر به شهر/روستا/قومیت و مذهبی را ندارد