بازهم در خدمت شما هستیم با قسمت چهارم از سری مطلب های

ریشه یابی و تفسیر کلمات جالب جزیرتی

و کلماتی که از زبان های دیگر وارد جزیره شده

و تاکنون توسط هیچکس کشف نشده است %

تمامی  مطالب ارائه شده در این سه مطلب

 برای بوجود آورنده ی این اثر محفوظ است

 http://balashahri.blogfa.com/post-338.aspx

http://balashahri.blogfa.com/cat-228.aspx

http://balashahri.blogfa.com/post-353.aspx

و حالا قسمت چهارم....



1. جَکُ  پرینگ 

این کلمه در جزیره به معنای پرش کردن و جست و خیز کردن میباشد

و تشکیل شده از دو کلمه . کلمه ی جَک معناهای مختلفی در زبان انگلیسی

دارد اما چیزی که جالب است کلمه ی دوم یعنی پرینگ است که در اصل 

اِسپرینگ بوده و به علت راحت شدن در تلفظ به پرینگ تبدیل شده است .

در زبان انگلیسی spring معناهای زیادی دارد که یکی از آن پریدن و جست و

خیز کردن است . لطفا در دیکشنری خود آنرا چک کنید. مطمئنا کلمه ی جک و 

پرینگ ریشه در این کلمه ی انگلیسی دارد.

به چند مثال به زبان محلی دقت کنید:

1. امرو چوک کهروک خیله جَکُ پرینگ شاکند ، بزور وا خاو کتیم !!

2 . امرو احمه سر کیف هسته شاکند جک و پرینگ که مگو ! وایی امگو چه ووده مگه که دلخشی یک دنگی ؟ اگو کنکور کوول وودَم !!

3. بنظر مه چوکلک باید جک و پرینگ بکن اگه جاخو بنین په وا آدم گپ که نخانه جا اهگته چه فرخ اهکه !!


 2. پینج .پینجارگ.پینجلوک .

 این سه کلمه در زبان جزیرتی به یک معناست و آن هم نیشگون گرفتن است

در زبان انگلیسی pinch  و  pinching یعنی نیشگون گرفتن و این سه کلمه

برگرفته از این کلمه ی انگلیسی می باشد . در دیکشنری خود چک کنید .

مثال به زبان محلی :

۱. بخدا شاهدن اگه یک بار غیر پینج بکنی أزنوم که بیمیری أ .

۲ . اول فکر امکه خاو ندیدنم بعد یکتا پینجلوک امکند بخو امفهمی که نه بابا بیداروم همه چیز جون جونین !!

۳ . پریر فاتَک پینجارگ اِهکند از دست مه که دست مه وا خون کَفت ! نزیک به یک سعت از خو رفتُم از درد أ


۳. چولَه

این کلمه در زبان جزیرتی به اجاق گاز گفته میشود ( حالا دقیقا نمیدونم چه جور

اجاق گازیه ) وقتی این کلمه را ریشه یابی کردیم متوجه شدیم که هندی میباشد

اگر دیکشنری زبان اردو به فارسی دارید آنرا چک کنید .

مثال :

۱ . برو وا بپ خو بگو چوله خرابن خوراک چطو بگرسیم

۲ . چوله گاز قدیمیون خیله بهتر هسته ، آلا وال ایوقت هاو یافی نکن که  فوری پَک اَکت !!!

۳. اَمرو یکتا گُروَه کفته نه آشپز همه چیز واخاک اِهکره !! چوله  بُن وا بالا أ شانس که روشن نووده وگرنه آتش شادا هَیَک سُرا آلا بدو که رفتی !!

 


در قسمت پنجم منتظر کلمات جالب دیگر باشید

اگر در مورد این ۳ کلمه بحث یا نظر یا انتقاد یا مثال بهتر یا

مفهموم واضح تر و غیره دارید حتما در قسمت نظرات برای ما

و دیگر بینندگان مطرح کنید . با تشکر

 

   وبلاگ بالاشهری وبلاگ همه