اصطلاحات و کلمات جالب جزیرتی قسمت سوم
شما دوستان عزیز گزین کردیم بعضی از این کلمات ریشه ی خارجی
دارند که توسط مدیران زحمتکش وبلاگ بالاشهری کشف شده اند.
تمامی مطالب ارائه شده در این سه مطلب
برای بوجود آورنده ی این اثر محفوظ است
http://balashahri.blogfa.com/post-338.aspx
http://balashahri.blogfa.com/cat-228.aspx
قسمت سوم :
اگر در این پست هم در مورد این لغات و اصطلاحات
اطلاعاتی دارید حتما در نظرات بگویید.
۱.لَپ لَپو
این کلمه به معنای آب نبات چوبی می باشد ( دقت داشته باشید که فقط
معنای آب نبات چوبی است و برمت یا چاکلت فرق میکند )
این کلمه ریشه ی خارجی دارد و انگلیسی میباشد
به انگلیسی میشود :lollipop _lollypop شما اتونی داخه دیکشنری نگاه
بکنی تا مطمئن وشی . برای اینکه بهتر با این کلمه ی بسیار قشنگ و جالب
آشنا شوید به چند مثال به زبان محلی توجه کنید و کاربرد آنرا در جمله ببینید.
۱ . یک سال دیره یادمن از دبی یک نمونه لپ لپو شُوا
که فوک دگه شازه یعنه داخه ک.نی اُف تاکه بعد فوک شازه ![]()
۲. یک بار یکتا چوکن تعریف شاکه که لپ لپو جدید هونده
که آخرونی وا ک.ندروک اووت ! یعنه داخه دلی ک.ندروکن أ ![]()
۳. یکبار یکتا چوک لپ لپو شاخَرد بعد یکنفر غیر وایی اِهگو .....
........ ...... ............ ....... ............ ........................![]()
۲. رَک
این کلمه به معنای پارچه است . و بیشتر به تیکه های پارچه و یا پارچه های
کهنه گفته میشود این کلمه ریشه ی خارجی دارد و انگلیسی میباشد
شما میتوانید این کلمه را در دیکشنری پیدا کنید: rag
دقت داشته باشید که این کلمه در زبان انگلیسی چند تا معنی دارد
که یکی از معنی های آن پارچه ی کهنه و لباس مندرس است.
به مثال ها دقت کنید .
۱. مااااااا یکتا کُهنه رَک نین که موتور خُ پاک بکنوم ؟![]()
۲ . امشاو ناخاهَرن هوا ابرین احتمالا بارون بیت ٬ برو رَکُن
از سر بند بیچین که میس اخوره بعد خورک أکُن !!![]()
۳. جمع ووده کُهنه رَک که خدافهمه ٬ غیرت آدم ناکُن یکرو
بری سر گوزون آتش هودی ٬ به کالی هودی خو تاوش أدت
داخه ک.نچیل ٬ بیخ شون کَ نگر خو ناکنن کَدِه که بریزین
داخه ک.نچیل جلو چهم دل خلق زشته بدی
۳ . کِلَنگ و کِلَنک
این دو کلمه در زبان محلی جزیره به معنای صدای برخورد دو چیز آهنی و یا
چیزی که شبیه به صدای آهن داشته باشد است
این کلمه ریشه ی خارجی دارد و انگلیسی میباشد
شما میتوانید آنرا در دیکشنری خودتان پیدا کنید : clang _ و clank
در انگلیسی کلنگ بیشتر به صدا کردن چیزی گفته میشود و کلنک هم
به صداهای برخورد چیزهایی مثل آهن یا چکاچک دو شمشیر .
به مثال ها دقت کنید .
۱. چوک ٬ کِلَنگ کولونگ مکن سر ما درد اِهکه خو یالاااااا ![]()
۲ . سلام و علیکم
علیکم السلام
اَگوم یکچوکو نگاه همی موتور مه بکن که نمچه نَصُدان
صدا کِلنگ کلنگ از داخه مکینه نهوندنن ٬
مسکه میلنگی نه صُدان ![]()
۳. اِی کِ لِ لَنگ اِی کِ لِ لَنگ از سَره صُحب همطو
موردیم یک لحظه بند نین . صدا نمچن؟؟
در قسمت چهارم منتظر کلمات جالب دیگر باشید
اگر در مورد این ۳ کلمه بحث یا نظر یا انتقاد یا مثال بهتر یا
مفهموم واضح تر و غیره دارید حتما در قسمت نظرات برای ما
و دیگر بینندگان مطرح کنید . با تشکر
وبلاگ بالاشهری همیشه جاویدان
در این وبلاگ به خبرهای مهم شهرهای رمکان/توریان/کوشه/کاروان و روستاهای اطراف پرداخته میشود و از افراد زحمت کش و دلسوز تقدیر و تشکر خواهد شد. این وبلاگ قصد توهین و تمسخر به شهر/روستا/قومیت و مذهبی را ندارد